羊の好きなことだけ!ブログ

大学卒業してすぐに行く22歳女子のニュージーランドワーホリの日記。が終わり、しがないOLの毎日通勤ブログ。

don't even go there/stuck in a rut

 

春ってなんてきもちいいんだろうーーーーー。

歩いてるだけでにこにこします。

最近ハマっているLukas Grahamを聴きながらのお散歩最高です。

いいね。日本の夏大好き。

 

 

f:id:sheep126:20160411165253j:plain

最近の私は、Sex and the cityを見て英語の勉強に勤しんでおります。

サラジェシカパーカーの魅力、全然分からなかったのだけど、

かわいい+素敵+美人+出来る女感すごい=魅力めっちゃ詰まってるぅ!

 

そんな楽しいSATC英語勉強。

 

覚えた言葉はこれ。

 

①Don't even go there 

意味:その話を避けよう。その話をするのはやめよう。

   その話のところに行くのはやめよう。

 

even をつけたら更に強調されちゃう。

evenってあるだけで、ネイティブっぽく聞こえるから好きです。◎

 

How was your date last night?

Oh don't even go there.

 

昨日のデートはどうだった?

あ〜もうその話は止めて。

 

 

みたいな感じですね。悲しい(笑)

 

 

 

それからもう1つ。

 

②Stuck in a rut

意味:マンネリ化

 

I don't care what he is doing, we are stuck in a rut.

彼が何してるかなんてどうでもいい。私達マンネリ化してるの。

 

これも悲しい(笑)

 

 

けどやはりGirl's talk(恋ばな)ってのは、

仲良くなる1つの大きなきっかけになるから、

日本語みたいに英語で恋ばなができるのってだいじですよねん。しみじみ。

 

なんてお話でございました。ムフフ。